Ceir gwel'd y dyrfa ddysglaer fawr, Rifedi gwlith y boreu wawr, Heb friw na phoen, &c. Yn canu i'r Oen y newydd gân. Bydd uchel ganu y pryd hyn, Am angeu pen Calfaria fryn; Heb goffa mwy, &c. Am boen na chlwy' ond gwaed y groes. Ni thraetha tafod fyth i ma's, Hapusrwydd etifeddion gras; Pan losgo'r byd, &c. Fe bery o hyd eu gwynfyd hwy. Bydd gwraig yr Oen heb boen na phwn Yn canu'n iach y boreu hwn, Ar ddeheu-law, &c. Ei Phriod draw, heb farw byth. Ei dagrau sychir bob yr un, Er cymaint ydynt, er mor flin; Dim gofid byth, &c. Mewn nefol nyth, nis blina hi. 'Fydd yno un gorthrymwr trist, I ddrygu priod Iesu Grist; Gwir heddwch llawn, &c. Fyth yno cawn, heb ryfel mwy. Neshau mae'r waredigaeth lawn, A'r boreu hyfryd heb brydnawn, Mewn nefol hedd, &c. Tu draw i'r bedd, i wledda byth. - - - - - Ceir gweled tyrfa ddysglaer fawr, Rifedi gwlith y boreu wawr; Heb friw na phoen, &c. Yn canu i'r Oen y newydd gân. Bydd gwraig yr Oen y boreu hwn, Yn iach a llon, heb boen na phwn, Ar ddeheulaw, &c. Ei phriod draw, heb farw byth.Morgan Rhys 1716-79 gwelir: Fe syrth aneirif sêr y nen Mae'r diwrnod mawr yn d'od |
The great radiant throng shall be seen, Numerous as the dew of the morning dawn, With neither bruise nor pain, &c. Singing to the Lamb the new song. There shall be loud singing at that time, About the death of Calvary hill's summit; With no more remembrance, &c. Of pain or wound but the blood of the cross. No tongue shall ever set forth, The happiness of the heirs of grace; When the world burns, &c. Endure forever shall their blessedness. The Lamb's bride, without pain or burden, Shall be bidding farewell on that morning, At the right hand, &c. Of her Spouse yonder, without ever dying any more. Her tears shall be dried, every one, Despite how many they are, despite how grievous; No distress ever, &c. In a heavenly nest, she shall not grieve. No sad oppressor at all shall be there, To harm the spouse of Jesus Christ; Full, true peace, &c. Forever there we may get, with no more war. Approaching is the full deliverance, And the delightful morning without evening, In heavenly peace, &c. Beyond the grave, to feast forever. - - - - - A great radiant throng shall be seen, Numerous as the dew of the morning dawn, With neither bruise nor pain, &c. Singing to the Lamb the new song. The Lamb's bride on that morning, shall be Safe and cheerful, without pain or burden, At the right hand, &c. Of her Spouse yonder, without ever dying any more.tr. 2024 Richard B Gillion |
|